Notre client, l'un des principaux employeurs canadiens, embauche un traducteur principal pour un contrat de 6 mois.
Ce poste offre principalement des services de traduction, de textes techniques, de nature variée et complexe dans le domaine des assurances générales. Utilisant son expérience, son jugement, sa connaissance de l'industrie canadienne de l'assurance IARD et du lexique spécifique du client, il/elle s'assure de la qualité technique et linguistique de la documentation française de la Compagnie.
...
Avantages
• Emplacement de Montréal
• Hybride (1 jour par semaine au bureau)
• Contrat de 6 mois
• Taux de rémunération - 42 $/heure
Responsabilités
• Travailler en étroite collaboration avec les clients internes d'Aviva et les autres membres de l'équipe des services linguistiques pour assurer la pertinence, l'exactitude et la conformité des documents traduits.
• Saisir et mettre à jour toutes les informations pertinentes du projet dans le système de gestion de projet de traduction.
• Créer de nouvelles fiches terminologiques et mettre à jour les bases de données terminologiques, au besoin.
• Compléter toutes les autres tâches assignées par le chargé de projet des Services linguistiques.
Qualifications
• Maîtrise parfaite du français et de l'anglais parlés et écrits.
• Cinq années d'expérience en traduction.
• Maîtrise de la grammaire, de l'orthographe et de l'écriture.
• Excellentes compétences en communication.
• Sens aigu des finances.
• Capacité à travailler en équipe dans un environnement dynamique et rapide.
• Attention au détail.
• Solides compétences organisationnelles.
• Capacité à établir des priorités et à respecter les délais.
• Grande capacité d'adaptation, de flexibilité et de gestion du stress.
• Autonomie, débrouillardise, initiative et curiosité intellectuelle.
• Maîtrise de l'informatique, y compris la suite MS Office, les moteurs de recherche et les logiciels assistés par ordinateur (LogiTerm).
Bon d'avoir:
• L'expérience en assurance est un atout important.
Sommaire
Si vous êtes intéressé par le rôle de traducteur principal, veuillez postuler en ligne à www.randstad.ca.
Randstad Canada s'engage à favoriser une main-d'œuvre représentative de toutes les populations du Canada. Nous nous engageons en conséquence à développer et à mettre en œuvre des stratégies pour promouvoir l'équité, la diversité et l'inclusion dans toutes nos sphères d'activité en examinant nos politiques, pratiques et systèmes internes tout au long du cycle de vie de notre main-d'œuvre, y compris au niveau du recrutement, de la rétention et de l'avancement pour tout individu. En plus de notre profond engagement sur le respect des principes des droits de la personne, nous nous engageons à prendre toute mesure positive pour influer sur les changements à mettre en place en vue de garantir la participation de tout individu dans le monde du travail et ce, sans obstacle, systémique ou autre, en particulier pour les groupes en quête d'équité généralement sous-représentés dans la main-d'œuvre au Canada, y compris les personnes qui s'identifient comme femmes ou personnes non-binaires/non conformes au genre, les Peuples et communautés autochtones, les personnes en situation de handicap (visible ou invisible), les personnes faisant partie des minorités visibles, les personnes racisées et des communautés LGBTQ2+.
Randstad Canada s'engage à créer et à maintenir un milieu de travail inclusif et accessible pour toutes les personnes candidates et employés en soutenant leurs besoins d'accessibilité et d'accommodation tout au long du cycle de vie de l'emploi. Nous demandons à toutes les personnes demandeuses d'emploi de bien vouloir identifier leurs besoins en matière d'accommodation en envoyant un courriel à accessibilite@randstad.ca pour s'assurer de leur capacité à participer pleinement au processus d'entrevue.
voir plus
Notre client, l'un des principaux employeurs canadiens, embauche un traducteur principal pour un contrat de 6 mois.
Ce poste offre principalement des services de traduction, de textes techniques, de nature variée et complexe dans le domaine des assurances générales. Utilisant son expérience, son jugement, sa connaissance de l'industrie canadienne de l'assurance IARD et du lexique spécifique du client, il/elle s'assure de la qualité technique et linguistique de la documentation française de la Compagnie.
Avantages
• Emplacement de Montréal
• Hybride (1 jour par semaine au bureau)
• Contrat de 6 mois
• Taux de rémunération - 42 $/heure
Responsabilités
• Travailler en étroite collaboration avec les clients internes d'Aviva et les autres membres de l'équipe des services linguistiques pour assurer la pertinence, l'exactitude et la conformité des documents traduits.
• Saisir et mettre à jour toutes les informations pertinentes du projet dans le système de gestion de projet de traduction.
• Créer de nouvelles fiches terminologiques et mettre à jour les bases de données terminologiques, au besoin.
...
• Compléter toutes les autres tâches assignées par le chargé de projet des Services linguistiques.
Qualifications
• Maîtrise parfaite du français et de l'anglais parlés et écrits.
• Cinq années d'expérience en traduction.
• Maîtrise de la grammaire, de l'orthographe et de l'écriture.
• Excellentes compétences en communication.
• Sens aigu des finances.
• Capacité à travailler en équipe dans un environnement dynamique et rapide.
• Attention au détail.
• Solides compétences organisationnelles.
• Capacité à établir des priorités et à respecter les délais.
• Grande capacité d'adaptation, de flexibilité et de gestion du stress.
• Autonomie, débrouillardise, initiative et curiosité intellectuelle.
• Maîtrise de l'informatique, y compris la suite MS Office, les moteurs de recherche et les logiciels assistés par ordinateur (LogiTerm).
Bon d'avoir:
• L'expérience en assurance est un atout important.
Sommaire
Si vous êtes intéressé par le rôle de traducteur principal, veuillez postuler en ligne à www.randstad.ca.
Randstad Canada s'engage à favoriser une main-d'œuvre représentative de toutes les populations du Canada. Nous nous engageons en conséquence à développer et à mettre en œuvre des stratégies pour promouvoir l'équité, la diversité et l'inclusion dans toutes nos sphères d'activité en examinant nos politiques, pratiques et systèmes internes tout au long du cycle de vie de notre main-d'œuvre, y compris au niveau du recrutement, de la rétention et de l'avancement pour tout individu. En plus de notre profond engagement sur le respect des principes des droits de la personne, nous nous engageons à prendre toute mesure positive pour influer sur les changements à mettre en place en vue de garantir la participation de tout individu dans le monde du travail et ce, sans obstacle, systémique ou autre, en particulier pour les groupes en quête d'équité généralement sous-représentés dans la main-d'œuvre au Canada, y compris les personnes qui s'identifient comme femmes ou personnes non-binaires/non conformes au genre, les Peuples et communautés autochtones, les personnes en situation de handicap (visible ou invisible), les personnes faisant partie des minorités visibles, les personnes racisées et des communautés LGBTQ2+.
Randstad Canada s'engage à créer et à maintenir un milieu de travail inclusif et accessible pour toutes les personnes candidates et employés en soutenant leurs besoins d'accessibilité et d'accommodation tout au long du cycle de vie de l'emploi. Nous demandons à toutes les personnes demandeuses d'emploi de bien vouloir identifier leurs besoins en matière d'accommodation en envoyant un courriel à accessibilite@randstad.ca pour s'assurer de leur capacité à participer pleinement au processus d'entrevue.
voir plus