We are seeking a highly skilled Japanese-English Translator and Interpreter for a critical three-month manufacturing project. You will serve as the primary communication link between our local operations team and a visiting delegation of engineers from Japan. This role requires "on-the-floor" presence to facilitate the installation, commissioning, and optimization of specialized manufacturing equipment.
...
- $28 - $33/hour depending on experience
- Provide consecutive or simultaneous interpretation during technical meetings, engineering workshops, and safety briefings.
- Experience in manufacturing environment, understanding of working on the floor,
- Translate technical documents, including SOPs (Standard Operating Procedures), equipment manuals, schematics, and safety guidelines from Japanese to English and vice-versa.
- Draft daily project reports, meeting minutes, and email correspondence between the local management and the Japanese headquarters.
- Previous experience working in a manufacturing, automotive, or engineering environment is highly preferred.
- Familiarity with manufacturing terms (e.g., Kaizen, 5S, PLC, CNC, lamination, or glass-specific processing) is a significant asset.
- Minimum 3–5 years of professional interpretation/translation experience, specifically in a technical or industrial setting.
Please apply online at Randstad.ca and one of our recruiters will reach out to you. We are actively seeking for talent for this opening with a target start date of February.
Advantages
- Must be shift flexible
- Must be willing to work overtime
- Detail oriented
- Weekly payment
Responsibilities
Verbal Interpretation:
- Provide consecutive or simultaneous interpretation during technical meetings, engineering workshops, and safety briefings.
- Perform "Gemba" interpretation (on the production floor) to assist engineers during equipment setup, troubleshooting, and trial runs.
- Facilitate clear communication during high-pressure technical discussions to ensure project deadlines are met.
Written Translation:
- Translate technical documents, including SOPs (Standard Operating Procedures), equipment manuals, schematics, and safety guidelines from Japanese to English and vice-versa.
- Draft daily project reports, meeting minutes, and email correspondence between the local management and the Japanese headquarters.
Cultural Liaison:
- Act as a cultural bridge to help both teams navigate business etiquette and communication styles.
- Assist visiting engineers with local logistical coordination or onsite safety orientations.
Qualifications
- Language Fluency: Native or near-native fluency in both Japanese and English (JLPT N1 or equivalent certification preferred).
- Technical Background: Previous experience working in a manufacturing, automotive, or engineering environment is highly preferred.
- Terminology: Familiarity with manufacturing terms (e.g., Kaizen, 5S, PLC, CNC, lamination, or glass-specific processing) is a significant asset.
- Experience: Minimum 3–5 years of professional interpretation/translation experience, specifically in a technical or industrial setting.
- Soft Skills: High level of concentration for long interpretation sessions and the ability to remain neutral and accurate under pressure.
Summary
We are seeking a highly skilled Japanese-English Translator and Interpreter for a critical three-month manufacturing project. You will serve as the primary communication link between our local operations team and a visiting delegation of engineers from Japan. This role requires "on-the-floor" presence to facilitate the installation, commissioning, and optimization of specialized manufacturing equipment.
Please apply online at Randstad.ca and one of our recruiters will reach out to you. We are actively seeking for talent for this opening with a target start date of February.
Randstad Canada is committed to fostering a workforce reflective of all peoples of Canada. As a result, we are committed to developing and implementing strategies to increase the equity, diversity and inclusion within the workplace by examining our internal policies, practices, and systems throughout the entire lifecycle of our workforce, including its recruitment, retention and advancement for all employees. In addition to our deep commitment to respecting human rights, we are dedicated to positive actions to affect change to ensure everyone has full participation in the workforce free from any barriers, systemic or otherwise, especially equity-seeking groups who are usually underrepresented in Canada's workforce, including those who identify as women or non-binary/gender non-conforming; Indigenous or Aboriginal Peoples; persons with disabilities (visible or invisible) and; members of visible minorities, racialized groups and the LGBTQ2+ community.
Randstad Canada is committed to creating and maintaining an inclusive and accessible workplace for all its candidates and employees by supporting their accessibility and accommodation needs throughout the employment lifecycle. We ask that all job applications please identify any accommodation requirements by sending an email to accessibility@randstad.ca to ensure their ability to fully participate in the interview process.
This posting is for existing and upcoming vacancies.
show more
We are seeking a highly skilled Japanese-English Translator and Interpreter for a critical three-month manufacturing project. You will serve as the primary communication link between our local operations team and a visiting delegation of engineers from Japan. This role requires "on-the-floor" presence to facilitate the installation, commissioning, and optimization of specialized manufacturing equipment.
- $28 - $33/hour depending on experience
- Provide consecutive or simultaneous interpretation during technical meetings, engineering workshops, and safety briefings.
- Experience in manufacturing environment, understanding of working on the floor,
- Translate technical documents, including SOPs (Standard Operating Procedures), equipment manuals, schematics, and safety guidelines from Japanese to English and vice-versa.
- Draft daily project reports, meeting minutes, and email correspondence between the local management and the Japanese headquarters.
- Previous experience working in a manufacturing, automotive, or engineering environment is highly preferred.
- Familiarity with manufacturing terms (e.g., Kaizen, 5S, PLC, CNC, lamination, or glass-specific processing) is a significant asset.
...
- Minimum 3–5 years of professional interpretation/translation experience, specifically in a technical or industrial setting.
Please apply online at Randstad.ca and one of our recruiters will reach out to you. We are actively seeking for talent for this opening with a target start date of February.
Advantages
- Must be shift flexible
- Must be willing to work overtime
- Detail oriented
- Weekly payment
Responsibilities
Verbal Interpretation:
- Provide consecutive or simultaneous interpretation during technical meetings, engineering workshops, and safety briefings.
- Perform "Gemba" interpretation (on the production floor) to assist engineers during equipment setup, troubleshooting, and trial runs.
- Facilitate clear communication during high-pressure technical discussions to ensure project deadlines are met.
Written Translation:
- Translate technical documents, including SOPs (Standard Operating Procedures), equipment manuals, schematics, and safety guidelines from Japanese to English and vice-versa.
- Draft daily project reports, meeting minutes, and email correspondence between the local management and the Japanese headquarters.
Cultural Liaison:
- Act as a cultural bridge to help both teams navigate business etiquette and communication styles.
- Assist visiting engineers with local logistical coordination or onsite safety orientations.
Qualifications
- Language Fluency: Native or near-native fluency in both Japanese and English (JLPT N1 or equivalent certification preferred).
- Technical Background: Previous experience working in a manufacturing, automotive, or engineering environment is highly preferred.
- Terminology: Familiarity with manufacturing terms (e.g., Kaizen, 5S, PLC, CNC, lamination, or glass-specific processing) is a significant asset.
- Experience: Minimum 3–5 years of professional interpretation/translation experience, specifically in a technical or industrial setting.
- Soft Skills: High level of concentration for long interpretation sessions and the ability to remain neutral and accurate under pressure.
Summary
We are seeking a highly skilled Japanese-English Translator and Interpreter for a critical three-month manufacturing project. You will serve as the primary communication link between our local operations team and a visiting delegation of engineers from Japan. This role requires "on-the-floor" presence to facilitate the installation, commissioning, and optimization of specialized manufacturing equipment.
Please apply online at Randstad.ca and one of our recruiters will reach out to you. We are actively seeking for talent for this opening with a target start date of February.
Randstad Canada is committed to fostering a workforce reflective of all peoples of Canada. As a result, we are committed to developing and implementing strategies to increase the equity, diversity and inclusion within the workplace by examining our internal policies, practices, and systems throughout the entire lifecycle of our workforce, including its recruitment, retention and advancement for all employees. In addition to our deep commitment to respecting human rights, we are dedicated to positive actions to affect change to ensure everyone has full participation in the workforce free from any barriers, systemic or otherwise, especially equity-seeking groups who are usually underrepresented in Canada's workforce, including those who identify as women or non-binary/gender non-conforming; Indigenous or Aboriginal Peoples; persons with disabilities (visible or invisible) and; members of visible minorities, racialized groups and the LGBTQ2+ community.
Randstad Canada is committed to creating and maintaining an inclusive and accessible workplace for all its candidates and employees by supporting their accessibility and accommodation needs throughout the employment lifecycle. We ask that all job applications please identify any accommodation requirements by sending an email to accessibility@randstad.ca to ensure their ability to fully participate in the interview process.
This posting is for existing and upcoming vacancies.
show more